Книжная полка пользователя КотБарсик

Хейли: Взлётно-посадочная полоса ноль-восемь [Runway Zero-Eight ru] (Современная проза) 27 02
У меня до сих пор где-то дома лежит книжка,изданная в начале 80-х, - дополнительное чтение для старших курсов иняза - два романа в одном томе - Опасный полет Артура Хейли и Бойня № 5 Курта Воннегута.
В моей подгруппе по английскому в 8-м классе английской спецшколы наша продвинутая учительница английского языка задавала нам домашнее чтение по этому томику.
Немало мы повеселились над переводческими перлами одноклассников.До сих пор помню:
Она вошла с подносом на своих вытянутых руках
Автор сего перла,между прочим,давно и благополучно проживает в Нью-Йорке.
Продираться через американизмы сначала было непривычно,но книжка очень понравилась.Был в ней драйв.
Реалии,неизвестные нам,советским подросткам.
Чартерный рейс,напивающиеся вдрызг болельщики...Тогда это было что-то запредельно далекое от нашей жизни...

Харрис: Джентльмены и игроки [Gentelments and players ru] (Детективы: прочее, Современная проза) 30 01
Интересное,захватывающее чтение.Соглашусь с предыдущими комментаторами.
Однако от себя лично добавлю, что особенности авторского стиля в изложении мыслей и переживаний отдельных персонажей меня насторожили сразу, и личности главного "злодея" и противостоящего ему "белого рыцаря" несмотря на все хитроумные уловки автора, мне, увы, стали известны почти с самого начала.
Так что все время пришлось бороться со страшным искушением подсмотреть в конец и убедиться-таки в своей догадке...
Правда,это может относиться к переводу - давно с таким удовольствием не читала переводную книгу - БРАВО ПЕРЕВОДЧИКУ!
Оригинала не видела, может быть там не все так прозрачно из-за особенностей английского языка.

Баддели: Завоевание Кавказа русскими, 1720-1860 (История, Документальная литература) 19 01
Хорошо издано.
Читать такие вещи надо обязательно.
Для интересующихся и владеющих английским - в интернете есть первоисточник.
Взгляд "с той стороны" всегда интересен, но...
Субъективность автора как ослиные уши торчит изо всех щелей.

Шёвалль: Человек, который «испарился» [Швед, который исчез] [Mannen som gick upp i rök ru] (Полицейский детектив) 19 01
Написано суховато.
Жизнь шведских полицейских 60-х годов...
Может, перевод не слишком удачен, а может наоборот - чересчур удачен...
Не знаю, особой интриги нет.
Хотя читать интересно.

Зотов: Я побывал на Родине (Историческая проза, Биографии и Мемуары) 19 01
Спасибо разместившему эту книгу.
Интересно,как сложилась дальше судьба автора и его родных.
Для тех,кто не был знаком с нашей тогдашней действительностью, это, наверное, было шоком.
Если бы я в советское время это могла прочесть, думаю, шок был бы и у меня.Мои родные почти ничего не рассказывали.

Симонов: Год маркетолога (Современная проза) 24 08
Опус,действительно,занудный.Реалии,правда, знакомые.Выводы,точнее полувыводы героя,никакие.В смысле - Когда итожу,то что прожил...
Только и автора,и комментатора-критика Барнаула роднят откровенно снобистские размышления.
А опус - да,не надо тратить на него свое время...
Лучше уж Чапека почитать - Год садовода.

Изюмский: Алые погоны [Редакция 1948 г.] (Советская классическая проза, Детская проза) 05 08
Спасибо выложившему эту книгу!
Жаль,что нет более позднего издания,которое я читала так давно.

X