Мария Савельевна Мушинская

Биография

Мария Савельевна Мушинская - филолог-русист, переводчица с английского, сотрудница Отдела лингвистического источниковедения и истории русского литературного языка Института русского языка им. В.В.Виноградова РАН.

Переводила произведения К. С. Льюиса, В. В. Набокова, Д. Сейерс; ее переводы вошли в сборники "Современная американская новелла" (М., 1988) и "Шедевры английского готического рассказа" (М., 1994).

источник




Сортировать по: Показывать:

Переводчик

Антология современной прозы
Космическая трилогия
Льюис К.С. Собрание сочинений в восьми томах
Набоков, Владимир. Литературоведение
Вне серий


RSS

J
JДейрдре про Даррелл: Мой брат Ларри (Современная проза)J04 02
JДа уж... из всей родни Даррелов Ларри, по-моему, самый забавный персонаж...

J
Jbokonon83 про Набоков: Лекции по зарубежной литературе (Литературоведение)J13 08
JПридется ответить здесь. Да, приложение с лекцией о Дон Кихоте - это именно оно. Но здесь есть только отрывки и выдержки. Возможно лучшие. Страниц на 25. А в целом книга занимает страниц 400. Судя по отзывам - это не лучшее, что написал Набоков, но все равно интересно.J
Кстати, если продолжить разговор о том, что еще хочется почитать (или поставить на полку, чтобы почитать потом), то никто не знает существует ли перевод сценария "Лолиты"? Судя по интервью, сам Набоков этот сценарий очень ценил и на английском он выходил отдельной книгой.

J
Jezhevod про Набоков: Лекции по зарубежной литературе (Литературоведение)J11 08
JДавно хотел прочесть. Очень интересно

J
JElement про Даррелл: Мой брат Ларри (Современная проза)J24 07
JСтоит, наверное, указать, что автор этого произведения Джеральд Дарелл, известный писатель о животных и, по совместительству, младший брат Лоуренса.

J
X